一次收集超過四十種臺灣啟蒙教材,黃震南《取書包,上學校──臺灣傳統啟蒙教材》新書分享實況

2014/10/14 下午 03:08      
本站分類:作家新動態
一次收集超過四十種臺灣啟蒙教材,黃震南《取書包,上學校──臺灣傳統啟蒙教材》新書分享實況

圖片來源/觀眾圍著黃震南(中間白衣服者)聽他講書

黃震南是台灣藏書家,本身常在FB「活水來冊房」分享書籍、文獻、語言相關的隨筆和照片,累積了五千多位粉絲。九月份,他的新書《取書包,上學校──臺灣傳統啟蒙教材》出版,並於10月11日假舊香居舉辦新書發表會。

 黃震南1.jpg

        ●舊香居小小空間擠了二三十人

舊鄉居舉辦的FB活動當中說明:「過去對於本土文學、啟蒙教育、文獻收藏的忽視,像『臺灣人自撰的傳統啟蒙教材』這麼好的題目,一直鮮少有人去碰它。縱然有前行學者研究,大多侷限於討論某本書或某種類別,沒有人曾經像《取書包,上學校──臺灣傳統啟蒙教材》所作的:一次收集超過四十種臺灣人自撰的的啟蒙教材,然後將它們分門別類,一本本述說它們的身世;有時又並排在一起,拿起兩三本互相比較、品頭論足」大家都知道舊香居乃專門經營「文、史、哲、藝術、古舊書、文獻資料、名人信札書畫」的書店,由此可知《取書包、上學校》在內行人心中的評價。

新書發表會一開始主持人鄭清鴻(台灣文學工作者)開場,他表示這本書的主標和設計有加到分,減低這類題材的嚴肅感。

取書包,上學校.jpg

        ●《取書包,上學校》封面

作者黃震南特地帶來稀珍的啟蒙書,包括千金譜等等,這一批書從清末到日據時代都有,比較特殊的是,這批書全由臺灣人寫給自己的小朋友看。而為了在運送途中不折損到這些珍貴古書,黃震南還特地用好幾層袋子包裝好,令現場觀眾大開眼界;作者並用台語文言去讀裡頭的一段文字,聽起來頗為文雅、趣味。

現場有民眾發問,台語和廣東話在學習效果有什麼差別?老師認為台語是最難學習的語言,廣東話雖有九調,台語僅有七調,但台語有文讀音和白話音兩套系統,所以變化比較多。所以黃震南認為台語是世界上最難的其中一種語言。而且老師帶來的台語啟蒙書中,有些段落一定要用台語音才讀得出它的「押韻」。此外又談到外來語部份,早期台灣沒有「煙」這個東西,後來引進時,台語讀成「ㄏㄨㄣ」,這是借用古台語中藥的「薰」音,取用其意象繚繞。

黃震南還偷偷分享他買書的秘訣,由於他父親黃哲永和他兩代都是藏書家,如果遇到真正的好貨(指古書),他們定然不動聲色,把其他書混入真正要買的書裡頭一起結算,如此老闆不疑有它之下,方有機會撿到寶物。

 

相關新聞

【講座】10/11舊香居:吾家所收藏的臺灣老教材,藏書界竹野內豐活水來冊房主人開講

兩岸文史專家蔡登山的私房淘書點

 

今日人氣:1  累計人次:2611  回應:0

您可能有興趣的文章



登入會員回應本文

沒有帳號?