秀威《徐志摩情書集》授權上海三聯書店以中文簡體字出版!書名:《誰數得清恆河的沙》

2014/10/14 上午 09:34   資料來源:原版迭戈   
本站分類:秀威大小事
秀威《徐志摩情書集》授權上海三聯書店以中文簡體字出版!書名:《誰數得清恆河的沙》

圖片來源/《徐志摩情書集》簡體版封面

徐志摩情書集》一書由秀威授權中國的上海三聯書店在大陸出版簡體字版本,書名為:《誰數得清恆河的沙》。裡頭不僅蒐集了徐志摩的日記與書信,示現了「愛是痴,恨也是傻;誰點得清恆河的沙?」的情聖徐志摩的多情,是兩岸三地「徐志摩情書」最齊全的版本之一外,更由秀威主編蔡登山重新編排、詳加註解、導讀。由黃磊、周迅、劉若英、伊能靜主演的《人間四月天》的原始劇情,在此展現,原汁原味、濃烈而香醇。

徐志摩情書集

    秀威出版的《徐志摩情書集》封面

蔡老師在秀威出版與編著了許多書籍,大概每隔一陣子秀威就會收到大陸讀者原版迭戈先生的來信,希望老師可以在書上簽名,而這位忠實粉絲所訂購的書籍數量有著有增無減的趨勢,最近蔡老師常常一次需簽二三十本書籍,但從蔡老師臉上的表情就可看出他也是對這件事樂此不疲,前陣子更是大方地贈送一本附有自己簽名的《誰數得清恆河的沙》給原版戈先生。

蔡老師在內頁的簽名

原版迭戈先生也很開心地在自己的部落格中分享獲得贈書的心情:

「收到蔡登山先生托人轉贈來的書,十分感動,也十分感激。

蔡先生我一直是敬佩的,原藏了不少他的作品,現在他一邊著述、一邊編著,想必是十分辛苦,在百忙中還認真簽贈,指點迷津,是值得尊敬的。

秀威最近不斷出版故紙堆中的精品文章,彙集成冊,其中離不開蔡先生的慧眼與勞動,可惜這些作品,大陸不曾出版,是民國史愛好者的一大損失。這類編著書,基本基於親歷者的手筆,極具歷史價值,假如徐中約、郭廷以先生等的中國近代史或史綱是民國史的骨架的話,這些文字就是民國史的血肉,缺一不可。

這本書尤為難得,是大陸出版,轉給蔡先生,蔡先生簽贈給我,這份盛情當銘記於心。

本書到手後,我是仔細拜讀了的,很多文字過去也讀過,但通過這樣的手法,組合起來,足見編者的水準,蔡先生過去做過電影這個行當,可見這個功底的扎實,很像一部紀錄片,娓娓訴說這個淒美的故事,沒有蒙太奇的手法,也沒有誇張的構思,平淡的像恒河裡的水,簡潔而明瞭注釋如同點綴細微浪花,還原了一個真實、純真、熱情的徐志摩,我想同好者,是不難獲得這本書的。」

 

今日人氣:0  累計人次:63  回應:0

您可能有興趣的文章



登入會員回應本文

沒有帳號?