主題專輯 》【盛世之詩專題】為你/妳讀詩,娓娓訴情

  

【歐華作協專欄】布倫丹.格瑞厄姆:是你的鼓勵/岩子譯

 藝文 2018/1/31

《是你的鼓勵》這首膾炙人口,近年來風靡全球帶有宗教情懷的感恩歌曲,誕生於2001年著名的“神秘園”。原本標題為《沉默的歌》


  

【歐華作協專欄】萊納.瑪利亞.里爾克:情人/岩子譯

 藝文 2018/1/25

里爾克一生飄泊無定,其愛情生活亦然如此。渴望愛情,但又害怕失去孤獨。渴望孤獨,卻又沒法兒長久忍受。


  

光之頌—敬悼余光中老師【詩歌】

 創作 2018/1/25

那著名的詩人逝去了 人們說他像一顆藍色的星星 屬於智者的那群 奧林帕斯山上,如今 繆思女神環繞,給我們清癯的那雙 握有五彩筆的手 戴上不朽的橄欖枝


  

詩有好有壞,要如何判別箇中奧妙?詩人向明從反面解構詩句

 讀文學 2018/1/22 上午 09:00

本書收錄詩人向明近年未發表的多篇詩評,以其詩人所應具有的視野,及厚實的學養,為讀者打開詩與詩人的世界。


  

【歐華作協專欄】貝托爾特.布萊希特:憶瑪麗/岩子譯

 藝文 2018/1/19

這首《憶瑪麗》誕生於二戰結束不久,開往柏林的列車上,詩人此時年尚未滿22歲。


  

【歐華作協專欄】羅爾夫.可倫策爾:聖誕,聖誕何時開始?/岩子譯

 藝文 2018/1/18

《聖誕,聖誕何時開始?》這詩的標題不就是一首詩嗎?《問》“聖誕,聖誕何時開始?”也許這是愚所拜讀過的,最袖珍,哲理,且讓這個世界啞口無言的詩了