以言簡意賅方式表達思想!--《再譯菜根譚--英漢對照》

2016/7/21  
  
本站分類:創作

以言簡意賅方式表達思想!--《再譯菜根譚--英漢對照》

《菜根譚》為明代洪應明所著。全書儒、道、釋三家精華,勸導世人和平相處,溫厚待人,凡事不可極端。在全球華人區,它不僅家傳戶曉,且對他們的生活態度有很大的影響。

Vegetable Roots was written by the Chinese scholar Hong Ying-ming in the late 16th century. The book is a crystallization of Confucianism, Taoism, and Buddhism, which teaches people to love peace, to be kind and not to go to extremes. These teachings are not only well known to Chinese around the world but also have greatly influenced their attitude towards life.

立即訂購《再譯菜根譚--英漢對照》

 

內容試閱

 1、弄權一時 淒涼萬古
 棲守道德者,寂寞一時;依阿權勢者,淒涼萬古。達人觀物外之物,思身後之身,寧受一時之寂寞,毋取萬古之淒涼。

 A moment of power exchanges for eternal loneliness.
 For those who observe the moral principle, loneliness is only temporary, but for those who surrender to power and wealth, loneliness will be eternal. An enlightened person evaluates things beyond their material value, and plans for life beyond its temporal existence. He is willing to suffer loneliness temporarily, but not to be rejected eternally.


 2、抱樸守拙 涉世之道
 涉世淺,點染亦淺;歷事深,機械亦深。故君子與其練達,不若樸魯;與其曲謹,不若疏狂。

 Simplicity and honesty are good ways to conduct life in this world.
 Being innocent of worldly shrewdness is innocent of sophistication. Sophistication is not far from cunning. It is better to be simple and honest than to be shrewd and sophisticated.


 3、心事宜明 才華須韞
 君子之心事,似青天白日,不可使人不知;君子之才華,玉韞珠藏,不可使人易知。

 Disclose intention, but conceal ability.
 A real person’s intention, which is like the bright sun in the blue sky, is void of any shadow of evil; therefore, there is no reason to conceal it. A real person’s ability, which is like the precious stone or the valuable pearl, is easy to attract jealousy, so it should be carefully treasured instead of any unnecessary exposure.


 4、出汙泥而不染 明機巧而不用
 勢利紛華,不近者為潔,近之而不染者尤潔;智械機巧,不知者為高,知之而不用者為尤高。
 
 Keep clean in the mud. Reject cunning maneuvers.
 Chasing neither power nor wealth is clean. Possessing both power and wealth but without being contaminated by them is even cleaner. Knowing no cunning tricks is admirable. Knowing various cunning tricks but refusing to use them is even more admirable.


 5、良藥苦口 忠言逆耳
 耳中常聞逆耳之言,心中常有拂心之事,纔是進德修行的砥石。若言言樂耳,事事快心,便把此身埋在鴆毒中矣。

 Effective medicine tastes bitter. Good advice sounds dreadful.
 Harsh criticism and unpleasant experience often improve a person’s moral character. Black calamity usually lurks in rosy good fortune.


 6、和氣致祥 喜氣多瑞
 疾風怒雨,禽鳥戚戚;霽日風光,草木欣欣。可見天地不可一日無和氣,人心不可一日無喜神。

 Geniality leads to good fortune. Cheerfulness brings favorable results.
 While biting wind and angry rain sadden the whole universe, warm sunshine and gentle breeze bring life to the earth. It exemplifies that geniality is essential to the universe, and cheerfulness is indispensable to human beings.


 7、淡中知真味 常裡識英雄
 醲肥辛甘非真味,真味只是淡;神奇卓異非至人,至人只是常。

 True flavor is found in unseasoned food. Heroic and noble qualities are realized in common behavior.
 Richly seasoned food has lost its genuine flavor. The true flavor of food is plain. Extraordinary talent or intelligence is not the quality of a noble character. The real quality of a noble character is simply ordinary and common.

 8、閒時吃緊 忙裡悠閒
 天地寂然不動,而氣機無息稍停;日月盡夜奔馳,而貞明萬古不易。故君子閒時要有吃緊的心思,忙處要有悠閒的趣味。

 Don’t slow down when unoccupied. Relax when heavily engaged.
 Although people do not feel the movement of time, time never halts its steps. Although the day and night have never ceased chasing each other, they show little sign of hastiness. A real person will not waste his time when unoccupied, nor will he be in any rush when heavily engaged.


 9、靜中觀心 真妄畢見
 夜深人靜,獨坐觀心,始覺妄窮而真獨露,每於此中得大機趣;既覺真現而妄難逃,又於此中得大慚忸。

 Look into your conscience quietly; the truth emerges.
 Sitting alone in a quiet night to look into your conscience, you will find out the truth from the fiction. The result often pleases and shames you simultaneously.


 10、得意須早回頭 拂心莫便放手
 恩裡由來生害,故快意時須早回首;敗後或反成功,故拂心處莫便放手。

 Quit while ahead. Stay while behind.
 Glory is often the disaster in disguise. It is wise to put it down as soon as possible. Setbacks often herald success. It is advisable to hold on and face the challenge.

了解更多請至秀威作家生活誌

至Google play 購買電子書

 

今日人氣:1  累計人次:69  回應:0

你可能感興趣的文章


登入會員回應本文

沒有帳號?