【歐華作協專欄】歐華詩篇之五:西楠

2016/6/6  
  
本站分類:創作

【歐華作協專欄】歐華詩篇之五:西楠

西楠:80 年代生,詩歌作品散見《花城》、《詩歌月刊》、北美《世界日報》副刊、《新大陸》詩刊等海內外多處,入選《中國詩人詩典》、《中國當代詩歌選本》‏、《當代中國海外詩人》、《第33 屆世界詩人大會年選》等。

詩歌體驗:花大量時間感知與‏思考生活,關注女性‏、內心及人性。發問與探索,在生命過程中構築的一個世界。

 

爸爸

你在電話上說著
想領養一個女兒
真假摻拌
什麼時候起,微笑和漠然
成為我僅剩的華服
除了那一次
相互吼叫之後,你送我上火車
我擁抱你
恰似你的前世戀人
眼淚破舊
如腐鏽的刀
你難以自控
疑心我已叛逃
而我在氣味混雜的倫敦地下鐵
反復播放中國民族音樂
耳機裡是你譜的曲
音符喚起過往
你的青春,有過的戎馬歲月
你曾一絲不苟為我指定鮮亮的服飾
標準髮型,和營養食譜
還有懲罰時的怒吼,又悄悄寫下日記:
“西兒……
我多麼抱歉……”
對於詩歌,你讚美而責備
經驗帶給你處世的智慧
卻忘了詩歌與音樂的共通性
像遺傳基因
睜開眼看世界吧。你說
你認為我該活得安穩實際
有時你比往常沉默
我便為自己的出生而難過
揣測它如何損壞了你的威望
使媽媽衰老
許多年了,我背向你們腳步如飛
一面在世間找尋你的影子
我拒絕想像你們早於我離世
或是為疾病所困
或不足夠快樂
可我時常感到無助
像對自己的無能為力
像我對愛過的每一個人感到無能為力
表像頑固而可疑
百無一用的文字能夠安慰你麼,爸爸
璀璨如同白晝的月光,能不能
那畢竟是同一枚月亮呵
我曾夢見過你們的樣子
行走在住宅社區的河邊,叢林
穿過大門口的幼稚園
不露聲色,右轉通往世界
而我正在其中
面目哀傷,脖頸倔強 

爸爸 

我也許永世不皈依宗教
卻將時常為你們禱告

 

什麼村莊

我發誓是真的
前後想過
萬一發財的日子

就建一座村莊
面朝大海,充滿陽光
而你們,而妳們
統統來了
歌唱,舞蹈,寫詩
飲酒,奔跑,大聲笑

還要,將手掌覆蓋靈魂的胸膛
宣告:一切以善出發的童話
及其合法性
無論如何,我們始終純潔

所有人同所有人相愛
日日夜夜
就這樣在一起吧,那麼

想過之後
一切如常
就像眼下,歌裡在唱:
告別和死亡
就像眼下,我還
沒有發財

倒也並無意外呵……

無非
歲月流逝,我還沒有發財
也沒有
什麼村莊

 

民主鬥士

一些男性朋友
關心社會民主
淺薄夜色裡
呷紅酒
優雅皺眉
指點江山的樣子
既貴族又搖滾

話鋒一轉
他們也關心孩子
“棍棒教育有好處”
“風險低,穩定勝於創意”
還讚美妻子
“無私的後勤部長”
“聰明——話少,低調”

今日人氣:1  累計人次:85  回應:0

你可能感興趣的文章


登入會員回應本文

沒有帳號?