關鍵字搜尋:李魁賢

全部 相關搜尋結果 共 29 筆


存在,往孤獨前行──讀李魁賢《存在或不存在:李魁賢漢英雙語詩集》

另眼看書 2018/05/02

李魁賢詩的題材和風格多樣,大都以自然與現實互喻,涵蓋台灣和世界現實的參照,也涉及特殊辯證運用,展現李魁賢創作求新求變的多元風貌。 ...


超越一甲子的文學耕耘,而今含笑收穫! ──李魁賢老師獲頒國家文藝獎典禮側記

作家新動態 2018/04/12

秀威作者李魁賢老師,以詩人身分榮獲國家文藝獎文學類獎!在這條創作的路上,很高興與老師同行、一起努力!恭喜魁賢老師!...


加勒比海詩選 Anthology of Caribbean Poetry

李魁賢(Lee Kuei-shien)編譯 秀威出版(秀威資訊)2018/04/01

「我是誠實的人/出生棕櫚樹的土地, 在死去之前/要獻出心靈的詩篇。」 加勒比海群島充滿想像,藍海青天,綠樹繁花,風光明媚,人民熱情謙虛,卻常受到不測風雨襲擊。位於西半球熱帶大西洋海域,當地的人...


感應 Response──李魁賢台華英三語詩集

李魁賢(Lee Kuei-shien)著;李魁賢(Lee Kuei-shien)譯 秀威出版(秀威資訊)2018/01/01

21世紀以還,詩人李魁賢開啟國際詩交流活動,經歷印度、蒙古、古巴、智利、緬甸、孟加拉、馬其頓、祕魯等國,與台灣詩人朋友攜手,為台灣詩打開世界空間,共同創造「台灣意象」的國際舞台。過程中的深刻感受,讓他...


詩人從觀察世界物象產生感應。--《感應 Response--李魁賢台華英三語詩集》

創作 2017/12/25

詩是感應物,詩人從觀察世界物象產生感應,心到意到,意義隨同意識萌發,意象自然呈現,不待強求搜索。因感動才產生回應,詩人藉詩創作與物象對話,必然是對話形式。...


來自海洋的祝福 國際詩人接力,以書寫為台灣喝采

藝文佈告欄 2017/12/22

歲末年終、天氣微冷之際,國家文藝獎得主詩人李魁賢,傳遞文學的溫度帶給臺灣溫暖。...


狂賀!詩人李魁賢榮獲第二十屆國家文藝獎

徵文得獎專區 2017/12/06

藝文界矚目的「國家文藝獎」於12月5日公布第20屆得獎者名單,分別為:詩人李魁賢、藝術家撒古流.巴瓦瓦隆、作曲家金希文、編舞家姚淑芬、劇作家陳勝國、建築師黃聲遠、電影音樂創作者林強。...


「臺灣意象・文學先行」李魁賢捐贈展,看台灣詩人用文字書寫土地

藝文佈告欄 2017/10/05

出生於1937年的李魁賢,是詩人,也是翻譯家、評論家。他的詩作風格展露豐富的臺灣意象,並於1960年代引介歐美文學到臺灣文壇。...


存在或不存在Existence or Non-existence──李魁賢漢英雙語詩集

李魁賢(Lee Kuei-shien)著;李魁賢(Lee Kuei-shien)譯 秀威出版(秀威資訊)2017/04/01

台灣詩人在國際努力開拓空間,是推展台灣意象的整體事功,期待如此能開創台灣文學的長久景象,並能奠定寶貴的歷史意義,使台灣文學在世界文壇上佔有一席之地。──叢書策劃/李魁賢 《存在或不存在Exist...


李魁賢第二本自譯漢英雙語詩集--《存在或不存在Existence or Non-existence》

創作 2017/03/29

詩人李魁賢第二本自譯漢英雙語詩集。本詩集選詩50首,精選1994年至2016年作品,部分英譯已獲選載入國外刊印的詩選集,並有少數被譯為其他國家語文發表。...