- 首頁
- 作家動態
- 作家新動態
| 活動預告 | 我的新世紀詩路──李魁賢【回憶錄暨詩集】新書發表會
☆第二十屆國家文藝獎得主──李魁賢
視推廣台灣詩為己任,真切記錄21世紀台灣在國際詩壇的交流活動!
▶ ▷ 活動資訊 ◀ ◁
時間:2019.12.22(日)
地點:新芳春茶行2樓.別境茶塾
(台北市大同區民生西路309號/捷運雙連站1號出口步行10分鐘)
▶ ▷ 活動流程 ◀ ◁
14:00-15:30 新書發表分享交流
│作 者│李魁賢
│與談人│楊淇竹、王國安
15:30-16:00 簽書.合影留念
*活動免費入場!歡迎踴躍參加!
第20屆國家文藝獎文學類得主──李魁賢曾說:「我的職業是化學工程師,詩創作是業餘興趣。我的親身經驗可以向各位證明,任何學理工的人只要有心,都可以寫詩。」
李魁賢從事詩創作和翻譯逾半世紀,創作超過千首、翻譯五千首,作品獲吳濁流新詩獎、巫永福評論獎、賴和文學獎、榮後台灣詩人獎、台灣新文學貢獻獎、行政院文化獎、吳三連獎文學獎、真理大學台灣文學家牛津獎等獎項,也屢獲國際詩壇肯定,如英國劍橋國際詩人學會傑出詩人獎、印度千禧年詩人獎,獲獎無數,創作等身。印度國際詩人協會三度提名他為諾貝爾文學獎候選人(2001、2003、2006年),是台灣第一位被提名諾貝爾獎的詩人。
耕耘文學一甲子的李魁賢,彷若應證了他的生肖屬性──腳踏實地、奮力打拚的台灣「牛」。多年來,他不僅將台灣詩和台灣詩人推向國際,帶領台灣詩人參與國際詩歌交流活動,足跡遍布薩爾瓦多、古巴、祕魯、智利、尼加拉瓜、馬其頓、突尼西亞、希臘、羅馬尼亞、孟加拉、印度、蒙古、緬甸、越南……等國,更重要的是,他也將國際詩人的創作帶回到台灣讀者的眼前。
「如果人民沒機會讀詩,我們把詩送到人民面前!(If the people have no time to read poetry, we present the poetry in front of the people !)」李魁賢策畫、翻譯【名流詩叢】系列,以漢語翻譯世界各國詩人的創作,迄今已出版逾30本,含括俄國、法國、日本、阿根廷、加勒比海群島、阿爾巴尼亞、塞爾維亞、伊拉克,甚至是流亡異鄉的庫德族詩人的詩集。
這位高齡83歲的詩壇前輩,至今仍以超乎常人的勇氣和堅強意志,持續創作,並堅定地帶著「台灣」的名字穩健前行。且聽李魁賢分享國際交流一路以來的長程跋涉與備嘗辛苦,共同見證構築的新世紀詩路。
今日人氣:0 累計人次:2 回應:0
您可能有興趣的文章