愛好奇異志怪小說這者必讀經典。--《教你讀唐代傳奇--博異志》

2015/4/27  
  
本站分類:創作

愛好奇異志怪小說這者必讀經典。--《教你讀唐代傳奇--博異志》

本書介紹唐代傳奇名著《博異志》,就《博異志》之書目、卷數、與著者為誰等,作一簡略之研究,解說,並就所能蒐集到的各篇,予以校補董理,加上標點符號,就較難解的詞句,加以注釋,是一國學入門書。作者研究唐代傳奇有長達十年之久,曾於《中華文化復興月刊》發表過相關論文,對唐代傳奇之解讀頗有新意,是研究中國文學者不可不讀的作品。

 

內容試閱

六、陰隱客家工人
神龍❶元年,房州竹山陰隱客,家富,莊後穿井二年,已濬❷一千餘尺而無水。隱客穿鑿之志不輟。二年外一月餘,工人忽聞地中雞犬鳥雀聲。更鑿數尺,傍通一石穴。工人乃入穴探之。初數十步,無所見。但捫壁❸而傍行。俄轉有如日月之光。遂下其穴,下連一山峰。
工人乃下於山,正立而視。乃別一天地。日月世界❹。其山傍向萬仞❺,千巖萬壑,莫非靈景。石盡碧琉璃色。每巖中,皆有金銀閭闕❻。有大樹,身如竹,有節。葉如芭蕉。又有紫花如盤。五色蛺蝶,翅大如扇,翔舞花間。五色鳥,大如鶴,翱翔乎樹杪。每巖中有清泉一眼,色如鏡。白泉一眼,白如乳。
工人漸下至宮闕所,欲入詢問。行至闕前,見牌上署曰︰「天桂山宮」。以銀字書之。門兩閣內,各有一人驚出。各長五尺餘,童顏如玉。衣服輕細,如白霧綠。絳唇皓齒❼,鬢髮如青絲。首冠金冠而跣足❽。顧謂工人曰︰「汝胡為至此?」
工人具陳本末。
言未畢,門中有數十人出云:「怪有昏濁氣。」令責守門者。二人惶懼而言曰︰「有外界工人,不意而到。詢問次,所以未奏。」
須臾,有緋衣一人傳敕曰︰「敕門吏禮而遣之。❾」
工人拜謝。未畢,門人曰︰「汝已至此,何不求遊覽畢而返?」工人曰︰「向者未敢,倘賜從容❿,乞乘便而言之。」
門人遂通一玉簡⑪入。旋而玉簡卻出。門人執之,引工人至清泉眼,令洗浴及澣衣服。又至白泉眼,令盥漱之。味如乳,甘美甚。連飲數掬⑫,似醉而飽。遂為門人引下山。
每至宮闕,只得於門外,而不許入。如是經行半日,至山趾⑬,有一國城,皆是金、銀、玉⑭為宮室。城樓以玉字題云:「梯仙國」。
工人詢曰︰「此國何如?」
門人曰︰「此皆諸仙初得仙者,關送⑮此國,修行七十萬日,然後得至諸天,或玉京、蓬萊、崑閬、姑射⑯,然(後)方得仙官職位,主籙、主符、主印、主衣⑰,飛行自在。」
工人曰︰「既係仙國,何在吾國之下界?」
門人曰︰「吾此國是下界之上仙國也。汝國之上,還有仙國如吾國。亦曰梯仙國,一無所異。」言畢,謂工人曰:「卿可歸矣。」遂卻上山,尋舊路。又令飲白泉數掬。欲至山頂求來穴。門人曰︰「汝來此雖頃刻,人間已數十年矣。卻出舊穴,應不可矣。待吾奏請通天關鑰匙,送卿歸。」
工人拜謝。
須臾,門人攜金印及玉簡,又引工人別路而上。至一大門,勢侔⑱樓閣,門有數人,俯伏而候。門人示金印,讀玉簡,劃然開門。門人引工人上。才入門,為風雲擁而去。因無所睹,惟聞門人云︰「好去,為吾致意於赤城貞伯。」
須臾雲開,已在房州北三十里孤星山頂洞中。
出後,詢陰隱客家。時人云︰「已三四世矣。」開井之由,皆不能知。
工人自尋其路,惟見一巨坑,乃崩井之所為(致)也。時貞元七年。
工人尋覓家人,了不知處。自後不樂人間,遂不食五穀,信足而行。數年後,有人於劍閣雞冠山側近逢之。後莫知所在。

說 明
一、 本文據《廣記》、《舊小說》、顧氏文房本《博異記》諸書校訂,並分段添加標點符號。
二、 顧氏文房小說本《博異志》與《廣記》均題名《陰隱客》,事實上全文所記的乃是陰隱客家穿井工人的遭遇,是以我們依《舊小說》,把題目也列為《陰隱客家工人。》
三、 第一段《廣記》作「俄轉有如日月之光。」他二書作「轉會如日月之光。」《廣記》較通順。
四、第二段《廣記》作「翱翔樹杪。」他二書作「翱翔乎樹杪。」
五、第三段,《舊小說》為「欲入內詢問。」他二書無「內」字。
六、第五段,《廣記》作「詢問途次。」餘二書無「途」字。
七、第八段,《廣記》作「令盥漱之」,他二書為「令與漱之。」
八、第十段,《廣記》作「工人尋於門人曰」。他二書為「工人詢曰」。
九、十三段,《廣記》作「一無所異」。他二書作「異無所異」。
十、 十三段,《廣記》作「臨至山頂求穴」。他二書為「欲至山頂求來穴」。《廣記》作「人間以數十年矣。」他二書為「已人間數十年矣。」
十一、十五段,《廣記》為「門人示金印。」他二書為「門人視金印。」
註 釋
❶神龍—唐中宗的年號。神龍元年約當公元七○五年。
❷濬—說文:「川淺則不通利,濬之所以通之也。」此處謂鑿通井,以期找到水。
❸捫壁而行—摸著岩壁行走。光線不足,故得摸著石壁行走。
❹別一天地,日月世界—另是一番有太陽有月亮的世界,和人間不同也。
❺仞—七尺為一仞。也有說八尺為一仞的。我們從中華書局的辭海,認為七尺為一仞。
❻金銀閭闕—閭,門也。闕,門上之樓觀。所謂觀,因係樓,由上可觀看風景,故曰觀。
❼絳唇皓齒—紅紅的嘴唇,白白的牙齒。
❽跣足—赤著足,未穿鞋。跣,足親地下。
❾敕門吏禮而遣之—命司門吏有禮貌的把那位工人打發走。
❿倘賜從容—若讓我們稍為從容不迫一點。即「讓我們慢慢的、流連一下下」的意思。
⑪玉簡—古來以竹、木為書。竹曰簡,木曰牒,或曰牘。玉簡,把玉作為書寫的材料而作成的文書便是玉簡。即今日的文書、文件。
⑫連飲數掬—把兩手合起來取水,取滿了,叫一掬。
⑬山趾—山腳。
⑭珉玉—像玉石的石頭叫珉。
⑮關送此國—「關」有「打通」的意思。換句話說:經過一番手續的意思。如:關說。關送應是要「經過一道手續送來。」
⑯玉京、蓬萊、昆閬、姑射—都是神仙所住的地方。姑射的「射」字,讀如「夜」。諸天,有如人間的各城市。
⑰主籙、主符、主印、主衣—主,管理、主持。籙、籍也,簿、書也。⑰
⑱俟—次於。勢俟樓閣,和樓閣差不多。

語 譯
唐中宗皇帝神龍元年,房州竹山的陰隱客,家頗富有。住家莊後鑿井一千餘尺深,卻仍未見水。但陰隱客仍不肯放棄,繼續開鑿。兩年一月左右,工人忽然聽到地中有雞犬鳥雀之聲。再鑿數尺,傍通一石洞。工人乃入洞中察看。開頭數十步什麼也沒看見。工人摸著洞壁前進,突然發現有光透入洞中。出洞一看,下面便是一個山峰。
工人下山,站住瞭望,發現另是一個天地,日月世界。山傍向有七八萬尺高,其間千巖萬壑,都是仙境。石岩盡作碧琉璃色。每一山巖中都有金銀宮闕。又有大樹,樹有節,類似竹子、葉似芭蕉。又有紫色花朵,大如盤。五色蝴蝶,翅大如扇,飛翔花間。又有五色鳥,其大如鶴,翔於樹杪。每一巖中都有兩眼泉、其一色如鏡。其一白如乳。
工人漸漸下到宮闕所在,想進屋內詢問。走到宮前,見門牌上署曰:「天桂山宮」。點劃俱是銀色。門內兩閣,各有一人驚慌而出,其人長曰五尺有餘,童顏如玉,衣服輕細,似霧似煙。齒白唇紅,鬢髮若青絲。戴著金冠,卻赤著兩腳。問工人:「你是怎麼來到這裡的?」
工人把原原委委都告訴了他們。
話還沒說完,門中走出數十人,都說:「好怪有昏濁氣味!」要求責罰守門人。兩人很惶恐的說:「有外界工人,無意中來到此地,正在詢問,還沒來得及上奏。」
不一會,一個穿紅衣服的人出來傳令說:「合守門吏以禮把來人送走。」
工人拜謝。還沒告謝完,門吏說:「你既然已來到此地,何不請求遊覽一番再回去呢?」
工人說:「剛才是不敢開口。倘賜准稍作留連,請乘便代為請求。」
門吏於是把一個玉簡送進去,玉簡旋即送了回來。門吏拿著玉簡,領工人到清泉旁,要他沐浴和洗淨衣衫。再領他到白泉眼,令盥漱。只覺味道像乳。工人連飲了幾口,好似醉了似的。也飽了。這才由門吏領下山。
每到宮闕處,只得在門外觀看,不得進入。這樣走了半天,最後來到山腳。有一道城。全用的是金、銀、和類似玉石的石材建造的宮、室。城樓上有用玉作的字:「梯仙國」。
工人問:「『梯仙國』是怎麼一個國?」
門吏說:「凡是初得成仙者,都要經過一道手續送來此地,修行七十萬日,然後才可以到諸天,或玉京、蓬萊、崑閬、姑射等地,才能得到仙宮的職位:主籙、主符、主印、主衣。能自在飛行。」
工人又問:「既是仙國,為何還在我們國的下方呢?」
門吏說:「我們此國是下界的上仙國。你們國之上,還有像我們國一樣的,也叫梯仙國,完全相同。」說完,又對工人說:「你可以歸去了。」於是回到山上,尋舊路。門吏再要他喝了幾口白泉。工人想從來的山洞回去。但門吏說:「你來此雖然只一會兒功夫,人間已經過了好幾十年了。要從舊時來的山洞回去,應該不可能了。等我奏請通天關的鎖匙,送你歸去。」
工人拜謝。
一會兒,門吏拿了金印和玉簡,領工人自別路上山。到了一處大門,樣子像樓閣。門有好幾人,俯伏聽令。門吏給他們看金印、讀玉簡,門劃然大開。門吏引工人走上前、才入門,便為風雲擁護而去。什麼也看不見。只聽得門吏說:「請為我向赤誠貞伯問候。」
須臾雲開,發現自己已到了房州北面三十里的孤星山山頂洞中。
出洞後,詢問陰隱客家。時人告訴他說:「已三四世了。」開井的事,也沒人知。
工人自己尋路去找,只看到一個大坑。原來井已崩陷了。時為貞元七年。(距神龍元年已八十六年!)
工人尋覓家人,也不知處。自後不樂人間。遂不食五穀。信足閑走。數年後,有人在劍閣雞冠山附近見到他,其後便不知所在。

 

了解更多請至秀威作家生活誌

至Google play 購買電子書

今日人氣:2  累計人次:75  回應:0

你可能感興趣的文章


登入會員回應本文

沒有帳號?