詩與歌互涉媒合的多重組合臨床試驗。--《我們》

2016/6/17  
  
本站分類:創作

詩與歌互涉媒合的多重組合臨床試驗。--《我們》

這是一本情詩集,但同時也是一本討論語言與詩的結構性關聯的詩集。

《我們》,設定兩個探索主題:一是古典聲韻的再發現與再想像;二是詩與歌(或流行音樂)於文本中互涉媒合的多重組合臨床試驗。
藉由對古典詩詞(特別是詞)的閱讀與研究,讓詩語言除了在意象準確度的要求外,還能兼具其聲韻的獨特營造,進而尋找到屬於自己語言呈現的個人標示;而後者則鎖定當代流行歌曲作為倚仿對象,進行類似流行歌曲書寫格式與節奏的詩詞創作。

立即訂購《我們》

 

內容試閱

後記──每個詩人心中,都有一首未竟之詩。

詩集《我們》創作計畫於二○一三年原先提報給國藝會的企劃書內,設定兩個探索主題。一是古典聲韻的再發現與再想像;二是詩與歌(或流行音樂)於文本中互涉媒合的多重組合臨床試驗。希望藉由對古典詩詞(特別是詞)的閱讀與研究,讓詩語言除了在意象準確度的要求外,還能兼具其聲韻的獨特營造,進而尋找到屬於自己語言呈現的個人標示;而後者則鎖定當代流行歌曲作為倚仿對象,進行類似流行歌曲書寫格式與節奏的詩詞創作。另外,我在輯三「(我們)」中,因藉由閱讀古典文學「詞」此一文類而啟發想像,參考詞牌樣貌書寫創意延伸的詩詞形式(我私下稱為「倚聲詩」)。「倚聲詩」也可算是對「詞」的模擬書寫,變革創作,以及逆襲反叛的可能性。當然,更是對古典詩詞的致敬。
詞牌的種類繁多(《詞律》共收六百六十調,一千一百八十餘體。《詞譜》則列八百二十六調,兩千三百零六體),但常用的詞牌中最短的〈十六字令〉共十六字,最長的〈鶯啼序〉兩百四十字。從小令到慢詞,從單調、雙調、三疊到四疊。其語言格律的要求,包括字數、字句、平仄、押韻、對仗等語言和語音上的「精密細節」,讓我感觸最深的是古典詩詞中對每一個用字遣詞的細膩與謹慎。對我而言,這便是對語言最誠摯的尊重和「借用」。
當然,語言經過無數時代的淘洗、化約、變革和擴展,古典格律中的語言典範許多時候其實並無法完全套用在當代的華語詩語言創作中。但其中許多關於對語言和語音精密計算的概念則永遠通行不變。在閱讀這些古典詩詞的過程中,每每讓我不禁讚嘆其精準且細緻的語言表現。
這是一趟有趣的語言朝聖之旅,也是追尋語言美學的不歸路。所有語言行旅中所見、所聞、所思,都將會是讓我繼續探索語言內裡的動力。因為探索而深感的不足,因為對語言無法歇止的愛情,也因為遠方鼓聲隱隱的招喚,所以得繼續邁開腳步,繼續往下一座城市前進。
此外,這本詩集的出版要特別感謝向陽老師,感謝老師百忙中撥空為自己的詩集寫序。老師向來對晚輩詩人與學生不吝鼓勵與提攜,猶如春陽熙暖;而王文仁教授的書評亦讓此詩集增色不少。謝謝李進文、嚴忠政、吳耀宗、顏艾琳、羅思容幾位詩人朋友的知性與感性推薦;也謝謝我的編輯羿珊。
最後,要感謝的是我的父母親和家人,謝謝他們一路支持著我度過生命最艱困的時刻。七夕恰好是我父親的生日,謹以此詩集獻給我最親愛的父親。
附錄:
收錄於此詩集中的詩作,分別發表於《創世紀詩雜誌》、《台灣詩學•吹鼓吹詩論壇》、《聯合報》、《人間福報》、《中華日報》、《中國時報》、《野薑花詩刊》、《衛生紙詩刊》、《喜菡文學網》、《乾坤詩刊》、《台灣文學網》、香港《聲韻詩刊》、香港《圓桌詩刊》、「臺北詩歌節」、《中華女子文學》、大陸散文詩創刊號《源》、大陸《海峽詩人》等。

了解更多請至秀威作家生活誌

至Google play 購買電子書

 

 

今日人氣:1  累計人次:79  回應:0

你可能感興趣的文章


登入會員回應本文

沒有帳號?