中國文化如何在全球化的背景中寫下深刻的一筆?--《承傳與流播:全球脈絡與中國文化論集》

2020/5/9  
  
本站分類:創作

中國文化如何在全球化的背景中寫下深刻的一筆?--《承傳與流播:全球脈絡與中國文化論集》

中國文化如何在全球化的背景中寫下深刻的一筆?
且看中國經典、文學影像、歷史文化、思想哲學、表演藝術的跨領域研究。

21世紀的全球化,推動著人群、資本、概念的流動,重組世界各處的國家體制、社會結構和文化論述,中國文化在當中擔當了獨特的角色。
本書共分五章:西方視野下的中國文化、中國文學的亞洲流播、文學與影像的跨界對話、中國表演藝術的傳統和現代、21世紀的中國經典新詮,集合18位專家學者,從比較和跨學科角度,探討中國文化在全球化的背景下在不同範疇的作用與影響。

立即訂購《承傳與流播:全球脈絡與中國文化論集》

 

內容試閱

摘錄自第三章:吳子瑜〈全球背景下的香港電影明星文本閱讀──以《重慶森林》及《2046》的王菲為例〉

三、王家衛對王菲個人特質在電影中的運用

  王家衛雖然比王菲在更年少時,便已來到香港生活,但跟王菲一樣,無論在1997年前後,王家衛都一直視自己為中國人。甚至,王家衛在了解王菲的明星形象時,也留意到王菲突破了向來香港人對中國人的定型,而且認為王菲外來者的身分,讓王菲感覺很新潮,很配合香港現代城市高速變化的特色。王菲以上的身分特色和個人經歷,都讓王家衛認為王菲適合演出《重慶森林》阿菲的角色,因為王家衛在訪問中,曾提及王菲的本色演出讓角色生色不少,並認為只有王菲才能擔任阿菲此角色。再者,王家衛在處理明星演員的時候,都習慣將演員演繹(acting)的方法拿走,以明星最真實的方式表演,加上後來王家衛對王菲演出的讚賞,更能驗證王家衛對王菲個人特質的認同。
  王家衛形容王菲有一種類似美式「酷」(cool)的態度,即對自我不作多餘的裝飾,以精簡取代繁雜,在云云眾生中突顯自我的與別不同。王家衛通常都會親自為電影挑選合適的配樂,一方面渲染場面氣氛,另一方面描述人物特色。王家衛在過往一系列的電影作品中,都沒有挑選由演員演唱的歌曲作背景歌曲,但唯獨在《重慶森林》中,阿菲偷闖663家的一幕,就用了王菲演唱的〈夢中人〉作背景歌曲。〈夢中人〉的歌曲監製梁榮駿,提及〈夢中人〉原曲是The Cranberries的Dreams,其獨立搖滾(indie rock)的風格很適合王菲。電影中阿菲的獨舞,再配合同由王菲演唱的歌曲及歌曲風格,均描述了阿菲擁有不受拘束的自我個性。
  為了強調王菲的個人特質,王家衛在電影中不斷重複使用California Dreamin’作背景歌曲。王家衛認為重複可以讓背景音樂,成為一種印記,使人物在重複不變的音樂之下,有更明顯的變化。所以,電影不斷用California Dreamin’來連結阿菲與663的關係時,就更明顯看到663眷戀在Midnight Express和空姐前女友(周嘉玲飾)的一段感情,因為663在電影結尾仍然逗留在播放著California Dreamin’的Midnight Express,而阿菲早就選擇了成為空姐,出走再回來,嘗試尋求變化。可見阿菲愛自由的個人特質,在重複的歌曲運用之中得到突顯,並可看到阿菲角色的與別不同。
  王家衛憶述當初認識王菲是在《阿飛正傳》續集的試鏡,當時王菲已經用了「王菲」這個原名。因為王菲在香港剛出道時,唱片公司認為王菲要有一個更貼近香港市場的名字,於是便改名為王靖雯,並附以英文名Shirley出道。可是,王菲在出國進修回來後,便收起冗長的藝名,用回原名王菲。所以在王菲的個人經歷而言,王靖雯只是一個被塑造來配合香港的名字,而王菲才是真正原本的自我。由此,王家衛於《重慶森林》中,繼續將王菲飾演的角色命名為阿菲,就是要指涉極具簡約、自我個性的王菲,使電影的阿菲同樣有王菲的個人特質。

 

了解更多請至秀威網路書店

至Google play 購買電子書

 

 

今日人氣:1  累計人次:1631  回應:0

你可能感興趣的文章


登入會員回應本文

沒有帳號?