25位中西詩人、名人強力熱烈推薦!--《愛的燈塔--星子安娜雙語詩選》

2019/8/27  
  
本站分類:創作

25位中西詩人、名人強力熱烈推薦!--《愛的燈塔--星子安娜雙語詩選》

加拿大密西沙加市第一屆桂冠詩人──Anna Yin(星子安娜)全新雙語詩集,以六十首中英文詩歌,用夢境和現實來承載,在現實的悲喜以及自然的靜美中,尋找純真的靈魂,生命的摯愛。詩歌就像燈塔投下光亮,以文字鋪開無垠的道路,黑夜是夢想的船艙。時間在這裡可以靜止,也可以永恆。
--------

作者以文字鋪開無垠的道路,時而空靈輕巧、時而夢幻奇異,
黑夜是她夢想的船艙,循著燈塔集起的亮光,帶著詩,與內心的孩子同行。

每首詩歌建構一個詩性感性世界,也聚集一束光亮,
在夜空中照亮我們內心的那個孩子,從此有愛相伴,有詩同行。

你們可以想像我們有很多的
話語,裝在氣泡裡,
彩色的斑斕,升得最高
也是最輕巧的,如此容易破滅。
那些沉下去的像泥鰍的黝黑,
如龜殼的堅硬,是我們息息相存
的唇齒。
      ──〈祖母的警告〉

集結作者二十年海外生活和旅程的心靈感應與生命體驗,移民經歷讓她不斷成長,東西方的文化差異,賦予她獨特的生活感受和敏銳視野,讓她重新審視自我,在文化交融中去觀照去反思。

本書精選了星子六十首中英文詩歌,用夢境和現實來承載,尋找純真的靈魂,生命的摯愛,現實的悲喜以及自然的靜美。內容記載著詩意的瞬間,轉瞬即逝的生活經驗,以及對鄉土的眷戀和歷史的回味,每一段都是心靈之旅,重現時空和自我本真的所在。

立即訂購《愛的燈塔--星子安娜雙語詩選》

 

內容試閱

|在路上|
On the Journey
日子是飽滿的
甚至眼淚 都金燦燦的

翻過去的書頁
每一行都是光亮
來自愛的燈塔


my days are full
even tears are golden

all turned pages
each line is glowing
from love’s lighthouse

-------- 
|夢|

隨著一種聲音,
你踏入林中。
童真的你,
遍尋百香果的種子。
秋天落滿你一身楓葉:
它們豐滿的色彩
鋪成迷宮般的仙境。
一片一片拾起,
通往記憶的地圖一一浮現:
每一瓣昨天,
每一道月亮和太陽的光亮,
甜蜜而憂傷,
突然間你長大了。
在秋天的鏡子上,這個流動的
閃閃發光的新世界,
你的指尖滑入,
旋轉再旋轉,
那些閃亮的星星……
你是那孩子,你又不是那孩子,
舀起來,
那些甜蜜,
那來自心靈的聲音,
召喚
每一次醒來……
你是那孩子,
那孩子是我。

|A Dream|

Into a forest,
you follow a sound.
The child you are,
searches for seeds of passion fruit;
instead, leaves of autumn fall over you.
Their rich colors
make a maze of wonderland.
Picking up one and another,
you see a map of lost memories.
Each drop of yesterday,
each light of moon and sun,
sweet and sad, suddenly you grow up.
On the autumn mirror, the
sparkling moving new world
that you have stepped in,
your fingertips slip into,
spinning shining stars…
The child you are, the child you are not,
scoop up,
the sweetness,
the song of a heart,
calling
to awake…
the child you are,
the child I am.

 

了解更多請至秀威網路書店

至Google play 購買電子書

 

今日人氣:1  累計人次:172  回應:0

你可能感興趣的文章


登入會員回應本文

沒有帳號?