來自太平洋另一端:未發育完全的推理感想

2017/10/10  
  
本站分類:藝文

來自太平洋另一端:未發育完全的推理感想

文/提子墨

將歐美懸疑小說、日本推理小說與台灣推理小說,看成是三種類型的蟲洞,它們會分別將我捲入不同體驗的小宇宙。因此,我幾乎不會將這三者放在同一個秤子上作類比,畢竟三個地區的人類在文化背景、思維模式,甚至是對事物的反射行為...截然不同 (假如你和歪果仁接觸過,你懂~)。

就不會將哥倫比亞辣姐「蘇菲亞.維佳樂」,和愛爾蘭才女「西西莉雅.艾亨」擺在一起媲美呀!(雖然她們同樣是女性)

精確點說,台灣推理小說比許多大叔大嬸國家起步慢,我會將它看作是還在發育中的青少年,但是孩子們長大後會長到多高?你永遠無法預知。然而,揠苗助長或冷嘲熱諷,對正常發育有幫助嗎??基本上我會放手讓它自由的去跑,不會去扯它的後腿,你永遠不知道它跑的方向,哪天是否會成為主流。

也不會評論某某某寫的比不上國外的某某某某,這不是「民族意識」的問題,而是用一種寬容的心去注視自己民族某一群人的成長,其他國家的懸疑與推理已經發育快一個世紀了,好嗎?有必要把大叔和發育中的少女放在同一個秤上比較嗎?

經,國片在青黃不接、萎靡不振時,也遭受到不少嘲諷與落井下石,當時常常聽到有人信誓旦旦說「國片就是爛,沒有港片賣錢呀!」,然後一堆港星、港劇與港片入境台灣 (是否有一種與現在似曾相識的感覺?)。直到有台灣人在坎城影展、在美國影藝學會的奧斯卡入圍或得獎了,人們開始意識到過往自己看不起的國片,居然在洋人的眼中是一塊瑰寶呀!我們自己竟然不懂得欣賞?

是,一回過頭來,曾幾何時台灣的電影業那時已被稱為是「夕陽工業」。直到許多人發起了──「花錢進戲院觀賞國片」,市場才漸漸有了些起色。對我來說,那就是一種對自己國家作品的支持、鼓勵與尊重的態度。

麼,當年被譽為是大紅大賣的港星或港劇,有多少在台灣永遠紅下去了?風水輪流轉,觀眾和讀者的口味永遠在變。你真的確定現在追捧的某某某某四個字或八個字的名作家,有一天不會被台灣的某某某三個字作家取代?而許多年前,那些對國片沒有愛,出一張嘴嘲諷與落井下石的人,現在都在哪裡呢?我相信他們肯定也經歷過一段被別人在背後嘲諷與排擠的時期吧?

你看得起、試著去注視自己國家的作品時,也就是你看得起自己之際,畢竟你們還在同一片土地上胼手胝足。你可以對它沒有愛,但是能否不要在公開平台上,讓人們看到你醜陋與不雅的一面?

〈來自太平洋另一端的局外人所見所想〉

今日人氣:1  累計人次:175  回應:1

你可能感興趣的文章


登入會員回應本文

沒有帳號?

朱痕染跡璧有瑕    
朱痕染跡璧有瑕
另一個原因在於會買版權翻譯的小說本身品質就很不錯(想買好東西應該是國際通用原則吧XD?),所以那種「差了一大截」的感覺會更明顯;不管如何有書看是讀者的幸福啊XDD
回應    1    0