【試讀】尹梨修《亥時蜃樓:(卷一)星光乍現 해시의 신루》@ 淘之樂多

2018/5/30  
  
本站分類:藝文

【試讀】尹梨修《亥時蜃樓:(卷一)星光乍現 해시의 신루》@ 淘之樂多

亥時蜃樓 卷一:星光乍現 해시의 신루

作者: 尹梨修

譯者: 林季妤, 莊曼淳

出版社:春光

出版日期:2018/06/02

頁數:544

ISBN:9789579439381

 

一紙「我擁有你」的荒唐契約,
他與她,命運的紅線自此牽起,糾糾纏纏再難分……

~韓國讀者評價:「人物鮮明、情節豐富,沒想到比《雲畫的月光》更好看!」~

海樓,美麗細緻,聰慧過人,擁有預見未來的奇特能力。
但如花朵般的少女,降臨在她身上的命運卻一點也不美,
先是失去父母,繼而與她相依為命的大叔捅出大樓子,害她被迫逃亡,
一時無路可逃,躲進某位隱退大人家……更精確地說,棉被裡,
卻在一陣慌亂中被拎出來,簽下賣身契。
──不對,這位老大人怎變得如此年輕?他、他、他到底是誰……

李珦,未來王位繼承人,俊美無儔,天資聰穎,
熱中科學,更因此成立研究機構「蜃樓」,唯一的弱點是:路癡。
他出門視察民間乾旱,卻迷失方向,幸好,靠著星象方位,找到故人居所,
正休息之際,被窩裡卻突然摸進一個小東西,
一拎出來,就見「他」威脅利誘全都來,狡黠又古靈的模樣甚是……有趣。
決定了!在此休整期間,這小東西就是他的奴僕、解悶的玩具……

 

註:本文為試讀心得,感謝春光出版與金石堂非讀BOOK給予試讀機會。

 

 

 

  在故事開始之前,先提一件跟故事不太相關的事情。不知道從什麼時候開始,常看到有人自稱小女,不只在小說中會看到,有時在戲劇中也會看到,每次看到角色說「小女如何如何」,總令人出戲,我記得「小女」應該是用在謙稱自家女兒吧?有時候看多了別人自稱小女,都忍不住懷疑是自己記憶錯誤了。

 

 

  雖然不常看韓劇,對作者也不是很熟悉,但作者的前一部作品《雲畫的月光》人氣頗高,即使如我這般甚少看韓劇的人,也常聽身邊的朋友討論。

 

 

  《亥時蜃樓》與《雲畫的月光》類似,都屬於宮廷羅曼史。本作的男主角,李珦,為朝鮮王世子,天資聰穎,身邊聚集許多有才能之人,唯一缺點是路癡。本作女主角,海樓,目前身世不明,擁有可預視未來的能力,但這樣的能力似乎為她招來不幸。

 

 

  海樓幼年時家中巨變因此流落街頭,在即將餓死時遇到了鄭半仙,雖然鄭半仙似乎不是刻意要將蒸糕扔給海樓,但那隨手一扔的蒸糕仍救了快餓死的海樓,從此海樓與鄭半仙一起流浪各地。鄭半仙隨後也知道了海樓具有預視的能力,兩人便這樣互相依靠的過了好些年。直到兩人來到咸鏡道董仇非堡,鄭半仙敲了在當地很有權勢的尹進士一大筆錢,尹進士不甘受騙,拜託官府的人捉拿鄭半仙與同夥的海樓,鄭半仙知道不妙便拿了海樓的存款逃之夭夭。海樓無奈只好開始逃命,原本只打算在性格古怪的黃老人家躲避,沒想到卻在那裡遇上了王世子李珦。兩人之間簽下了一紙荒唐的契約,兩人的緣份似乎也從此開始。

  

 

  海樓童年不知道發生了什麼事,想必是可怕的事情,而一開始出場的尹進士,雖然看似是因為想討回被鄭半仙拿走的錢,但實際上目標卻是海樓,好像想利用海樓的預知能力做什麼。除了尹進士,似乎還有什麼人對海樓窮追不捨,海樓為了保命因此答應繼續跟著李珦。海樓一直到了宮中才發現李珦的尊貴身份,雖然皇宮很講究規矩禮儀,但海樓一直主要待在東宮殿中的「蜃樓」。蜃樓是聚集在李珦身邊的一批能人異士進行各種研究的地方,因此也沒太多人挑剔海樓與皇宮的格格不入,故事也因為海樓的大而化之顯得活潑不少。

 

 

  李珦身為王世子,免不了被一些人盯上,就跟很多小說戲劇一樣,背後總有人對國家繼承人的李珦虎視眈眈,而他們的目標似乎是想透過世子嬪揀擇進行什麼,既然不知道世子嬪揀擇哪邊會有問題,李珦及一班學士想到的方法便是讓海樓去參加世子嬪揀擇。但海樓自小生活在市井間,言行舉止與大家閨秀簡直是天差地遠,特訓海樓的過程也使得故事輕鬆不少,沖淡了那些醞釀中的陰謀帶來的鬱悶感。

 

 

  海樓有時會突然看見一些未來的景象,常常都是不好的事情,但又不清楚是在多遠的未來。有沒有可能因為現在積極的作為降低未來發生那樣的事情的可能性呢?又或者是現在發生了什麼而導致那樣的未來呢?作者留下一個個謎團,還有暗潮洶湧的世子嬪揀擇不知道會發生什麼事,令人十分期待接下來的發展。

 

 

【作者簡介】


尹梨修


以史實為骨幹,加上新奇的發想與細膩的描寫、具韻律感的文體,創造美麗感性的愛情故事。
在韓國最大入口網站NAVER上,《雲畫的月光》創下累積點閱率超過五千萬紀錄,受到讀者熱烈的喜愛。此作品也在二○一六年翻拍成電視劇,締造高收視率。
新作《亥時蜃樓》是朝鮮世宗時代超越權力鬥爭的愛情故事,點閱率不僅超越前作,更獲得近滿分十分的評價。
繼《雲畫的月光》和《亥時蜃樓》之後,目前正為了「朝鮮三部曲」系列進行收尾與創作。
著有:《雲畫的月光》、《雪花》、《蝴蝶宮闕》、《錦緞繡花鞋》、《琵琶香》、《十一夜》

 

【譯者簡介】

林季妤


來自台南,台灣大學社會系畢。
喜愛文學和作夢,在複雜的語言世界裡翻滾,嘗試更多溝通,
是目前最為快樂的事。
譯有:《雲畫的月光》、《師任堂──光的日記》、《今天也是傷痕累累》、《生出先使型寶寶的神奇胎教》、《暖男主廚的甜點禮物最佳提案》、《知名韓師親授:韓式擠花技巧》等。
賜教信箱:ivria@livemail.tw

莊曼淳


畢業於國立政治大學韓國語文學系。畢業後即前往韓國發展、定居。
譯有:《雲畫的月光》(春光)、《打造一個北歐風的家》、《就是愛手作2:一做就上手的普普藝術!》(果禾文化)、《魔法衣櫥1~ 3》(狗狗圖書)、《你應該要怕三星》(人類智庫)
賜教信箱:lznuscr1990@gmail.com

 

今日人氣:6  累計人次:150  回應:0

你可能感興趣的文章


登入會員回應本文

沒有帳號?