在黑白琴鍵中對談
這是一首奧地利華裔鋼琴家陳瑞斌先生的傳記詩,訪談人兼作者林孜郁將訪談過程提煉成一首「長詩」,穿插在二人對談語錄之間,宛如音符即興在詩行之間流動,中英對照,在文學、音樂、藝術之間貼近鋼琴家的靈魂。

Interlude Aesthetic
The music is loud, the soul is not quiet.
Freud doesn’t like
the fancy.
Say No,
To Mozart and his
Figaro.
Some women
they are not composing without the conscious:
Thank God!
They do not compose like men
And they don’t have to.
In Music: the search for Harmony
Is the goal for all.
Vienna, people, and the train
A stream of sound flows
Among the black and white
Timeless.
Through the past, it comes to
the present.
Looking forward to its
Aesthetic future.
Agelessness
the Understanding between
the Professor and the Student.
When it comes to play,
Fate: you adore Rachmaninoff
but
Chopin is your favourite.
His portrait in the Louvre
is the meaning of your
eight hours walk.
Hollywood
Rachmaninoff’s second hometown
Gives birth to the
Avant-Garde American film.
Forms of aesthetics change,
From Music notes to Languages.
Emotions are not the same:
Only stronger,
Getting vivid.
Searching for freedom, as I do,
Too
the freedom of expression,
and a safe place
The Silence above the piano.
Play among the Black and White,
with
the shadow of
the shining chandelier.
What are they thinking in silence?
Do you want to know?
A silence that no one is
daring enough to break.
Who has the right to ask you?
Do you live in the sea of the
Open gaze?
Struggles, Joys,
Is Music representing you?
Or,
You are the Spirit of The Piano.
〈間奏〉美學
音樂喧鬧,心靈卻不安靜。
佛洛伊德不喜歡──
幻想。
說不,
致莫札特和他的
《費加洛婚禮》。
一些女性──
她們不是在無意識的情況下創作的:
感謝上帝!
她們不像男性作曲家那樣作曲──
她們不必這樣做。
在音樂中:尋找和諧
是所有人的目標。
維也納、眾人們和火車──
一道道聲音流過
黑白琴鍵之中──
永恆的。
穿越過去,就來到了
現在。
期待其
審美的未來。
不老不衰──
教授和學生之間
的樂曲人生。
說到演奏,
命運使然:你喜歡拉赫曼尼諾夫
但
蕭邦是你的最愛。
他在羅浮宮的肖像
是你的
八小時步行。
好萊塢──
拉赫曼尼諾夫的第二故鄉
誕生了
美國前衛電影。
美學形式發生變化,
從音樂符號到語言符號。
情緒也不盡相同:
只有更強,
變得更加生動起來。
和我一樣尋找自由,
也渴望──
自由表達,
和一個安全的地方──
空靈寂靜在鋼琴上方醞釀。
黑白之間,
音符和
樂手們的影子
閃亮的枝形吊燈。
他們默默在想著什麼?
你想知道嗎?
一種沉默
沒人敢打破。
誰有權問你
你始終活在
眾人的目光裡?
奮鬥,歡樂,
音樂代表你的一切嗎?
或者,應該說
你是鋼琴的靈魂。
關於作者
林孜郁(Tzu Yu Allison Lin)
林孜郁博士在倫敦大學金史密斯學院獲得博士學位,現任教於土耳其加濟安泰普大學。她的研究興趣包括視覺藝術、文學批評。她有多篇文章及專書出版、發表,其中最新出版的專書為《The Condition of Language》(2021,秀威資訊)。
陳瑞斌(Rueibin Chen)
陳瑞斌是奧地利華裔鋼琴家、已故俄羅斯鋼琴大師貝爾曼(Lazar Berman)唯一的華裔弟子,曾在世界各地的藝術節和著名音樂廳如薩爾茲堡、維也納、紐約卡內基、林肯中心、甘迺迪中心、洛杉磯迪士尼、維也納金色大廳、萊比錫布商大廈、阿姆斯特丹大演奏會堂、東京三得利、大阪交響、北京大劇院、雪黎歌劇院演出。

延伸閱讀
分享:
今日人氣:31 累計人次:66
您可能有興趣的文章