模擬試題100%逐題詳解及翻譯!--《俄語能力檢定「詞彙與語法」解析(初級A1+基礎級A2)》

2017/5/9  
  
本站分類:創作

模擬試題100%逐題詳解及翻譯!--《俄語能力檢定「詞彙與語法」解析(初級A1+基礎級A2)》

▍785題「詞彙與語法」模擬試題,100%逐題詳解及翻譯!

本書經由俄羅斯聖彼得堡「Златоуст」出版社正式授權針對俄國語文能力檢定考試「詞彙與語法」的模擬題本:「Тесты, тесты, тесты… Элементарный уровень, Базовый уровень, I сертификационный уровень, Санкт-Петербург, «Златоуст», 2007」,並由編者鎖定「初級A1」與「基礎級A2」共計785個模擬試題,以最淺顯易懂的文字說明,做最深刻且詳盡的解析,期望每位學習者看過後能夠一目了然、心領神會,透過模擬試題的演練,確實掌握試題的出題方向與解題方式。相信讀者在看完本書的詳細解析之後,對於俄語語法將有更深層的理解,進而提升俄語程度。

立即訂購《俄語能力檢定「詞彙與語法」解析(初級A1+基礎級A2)》

 

內容試閱

【初級/詞彙與語法】

請選擇一個正確的答案。

1. Вы умеете читать ...?
選項:(А) русский язык (Б) по-русски (В) русский

分析:選項 (А) русский язык是形容詞русский+名詞язык的詞組,意思是「俄文、俄語」,在句中可作為主詞第一格,或是受詞第四格,例如Русский язык очень красивый. 俄文非常優雅;Антон любит русский язык, потому что это его родной язык. 安東喜愛俄文,因為那是他的母語。選項 (Б) по-русски是副詞形式,當作「用俄語」、「以俄羅斯的方式、按俄國人的方式」解釋,例如 Антон хорошо говорит по-русски. 安東俄語說得好;Анна не умеет готовить салаты по-русски. 安娜不會做俄式沙拉。選項 (В) русский可當形容詞或是名詞,例如 Борщ – это очень известный русский суп. 甜菜湯是非常有名的俄國湯品;Антон русский, но он не пьёт водку. 安東是俄國人,但是他不喝伏特加。

  ★ Вы умеете читать по-русски?
  您會用俄文閱讀嗎?

2. ... ты был?
選項:(А) откуда (Б) куда (В) где

分析:三個選項都是疑問副詞。(А) откуда 的意思是「從哪裡」,在問句中通常會搭配有一個「移動動詞」(或稱「行動動詞」),例如 Откуда пришёл Антон в университет? 安東是從那裡來到大學的?選項 (Б) куда的意思是「去哪裡」,與откуда的方向相反,在問句中也會有一個移動動詞,表示移動的方向,例如 Куда идёт Антон? 安東現在去哪裡?選項 (В) где的意思是「在哪裡」,與前兩個疑問副詞非常不同的是,如果前面的疑問副詞句中都需搭配移動動詞的話,則在где的問句中就絕對不會有移動動詞,而是要加BE動詞,例如Где был Антон вчера вечером? 昨天晚上安東去了哪裡?請注意,在翻譯這種句子的時候,我們要把BE動詞был譯作移動動詞ходил、疑問副詞где則是要譯為куда。所以,本句不宜翻譯為:「昨天晚上安東在哪裡?」。

  ★ Где ты был?
  你去了哪裡?

3. Я часто смотрю передачи ... телевизору.
選項:(А) в (Б) на (В) по

分析:選項 (А) в與 (Б) на是二個非常重要的前置詞,對於初級俄語的學員來說,掌握其語法概念及用法是基本功夫。前置詞в與на 後可接名詞第四格及第六格:第四格為動態,句中通常搭配有移動動詞,表示行進當中往某處的動作,例如 Антон идёт в магазин. 安東正走去商店;Вчера Анна ходила на почту. 昨天安娜去了一趟郵局。而前置詞後接名詞第六格則為靜止的狀態,句中的動詞通常搭配BE動詞或是一般的動詞,表示在某處進行某項動作,例如Вчера Антон не был на уроке. 昨天安東沒去上課(翻譯問題請參考上題的解釋);Антон обедает в ресторане. 安東在餐廳吃午餐。另外,前置詞後接名詞第六格或第四格亦可表示在某項物品的「裡面」或「表面」,例如Карандаш в столе. 鉛筆在桌子(抽屜)裡;Карандаш на столе. 鉛筆在桌上。然而並不是所有的第六格名詞之前都可與в及на連用,例如комната「房間」就只能與в連用:в комнате「在房間內」;而на комнате則不符合語法規則,毫無意義。除了表示在某項物品的「裡面」、「表面」或是一些特殊用法之外,這些前置詞後所接的名詞都是固定的,例如школа「學校」後只能接в,而почта「郵局」後只能接на,諸如此類的組合只能死背,並無特殊記憶的方法。選項 (В) по也是前置詞,通常後接第三格名詞,意思甚多,必須依照上下文的背景解釋,建議學員可參考辭典。

  ★ Я часто смотрю передачи по телевизору.
  我常看電視節目。

 

了解更多請至秀威網路書店

至Google play 購買電子書

 

 

今日人氣:2  累計人次:155  回應:0

你可能感興趣的文章


登入會員回應本文

沒有帳號?